Friday, July 3, 2009


El Tribunal Superior de Antioquia, despues de 25 anos de burla por parte del sistema judicial Colombiano, reconocio que nosostros si somos las victimas y que si somos debido el flete y perjuicios. Claro, eso era obvio, pero entonces procedio a inventar una obligacion por parte del armador a rematar la carga despues de solo 30 dias de no ser cancelado el flete; Incorrecto, la ley otorga el derecho al armador a vender la propiedad despues de 30 dias, no obliga a hacerlo. Ademas, esa carga no era la que decia la documentacion, era asi como la Caja Agraria defraudaba a la Nacion, comprando material de mucho menor calidad y cobrando por otro, pero eso si no le intereso a estos supuestamente honorables jueces.

Entendemos que nuestro caso esta ahora en manos del Magistrado de la Corte Suprema Valencia Copete; veremos que dictamen tendra el recurso de casacion aceptado desde Noviembre 5, 2008.

Wednesday, June 17, 2009


The appeals court in Medellin (Sala Civil Tribunal Superior de Antioquia) finally, after 25 years, admitted that we were not at fault and that, indeed, we were owed the transportation and other fees overturning the lower court's 13-years-after-the-fact decision which was comletely against us and had even ordered us to pay for the costs of the judicial process and attorney fees for the defendants.

The appeals court also went out of its way to invent an alleged obligation on our part claiming that we were required by law to dispose of the cargo 30 days after non-payment and accused us of negligence. Our appeal to the Colombian Supreme Court, Justice Copete Valencia's is the lead Justice on the appeal, includes the legal analysis done by Universidad de los Andes Maritime Law professor Ricardo Velez, shows that the law does not impose an obligation on the carrier to sell the goods nor is there any jurisprudence willing to go along with the Court of Appeals' legal fiction; the true intent was to reduce the amount of damages to an amount of less than $100,000 dollars. Perverse.

Our appeal to the Supreme Court also detailed why the parties had accepted the multimodal transportation contract (the Colombian government agency knew every step pf the way of the cargo on its way, the Cash on Delivery stipulation of the contrcat their agent signed, and even gave us a check which bounced; how can they then claim they didn't accept the contract?

Again our contract included the USA Clause Paramount which means that the contract was valid under US law as the shipment originated from Tampa. The law also states:

The Carriage of Goods by Sea Act of Congress also reads, in part:

§ 1304. Rights and immunities of carrier and ship 

Neither the carrier nor the ship shall be responsible for loss or damage arising or resulting from-- 

i. Act or omission of the shipper or owner of the goods, his agent or representative

Enough. The never ending saga of Colombian government corruption and criminality  continues.

The legal analysis of Dr. Ricardo Velez can be viewed here:

Yolanda de Zakzuk

and family


Wednesday, May 28, 2008

Dear Ambassador Barco

Ambassador Carolina Barco
Embajada de Colombia

2118 Leroy Place, NW
Washington, DC 20008
Phone: (202)-387-8338
Fax: (202)-232-8643

cc Congress of the United States

Dear Ambassador Barco,

My name is Yolanda de Zakzuk, Julio Zakzuk’s widow, a citizen of the United States, along with my children, and majority stockholder for Maritimas Internacionales Limitada. Maritimas, our company, was an enterprise founded by my husband in Cartagena in the 1960’s. In 1982, we were ostensibly hired to transport 1,100 tons from the US port of Tampa, to Barranquilla, Colombia, by the Colombian governmental banking institution Caja Agraria, Industrial y Minero's legally authorized Agent. We complied by sending our ship, the motor vessel Don Julio, from Honduras to Tampa, loaded your cargo, transported it to Barranquilla and were never paid for our work. Indeed, when we attempted to obtain justice in the courts, the courts have ended up being accomplices of these same corrupt Colombian government officials. It has been 25 years and we have not even reached an appellate level decision, much less obtained any measure of justice.

We documented the episode, step by step, and sued in Juzgado 8 Civil, in Bogota, Colombia, in 1983 after suffering multitude of damages by the acts of highly placed Colombian government officials in the Caja Agraria, such as Director General of the Caja Agraria Mariano Ospina Hernandez:

It is widely known, through a multitude of investigations into the Caja Agraria, and other state banking institutions, that this kind of presidential political appointment was one of the traditional gateways to thousands of episodes of massive fraud against the Colombian public treasury, the majority of them masterminded by the highest executives in the entity, before finally imploding in 1999. Every government since the 1980’s ignored the scandals, or actively covered them up, and every government minister who tried to deal with the Caja Agraria corruption problem was crucified by the Colombian government.

Please see links to article in Colombian news weekly Semana detailing a Truth Commission investigation report into the corruption at the major official Colombian government banking institution Caja Agraria:

After we initiated legal proceedings because your government check bounced at your own national banking institution

Mr. Ospina tried to have my husband imprisoned by falsely accusing him of trying to obtain payment twice, using Colombia's judicial system to terrorize our family with the possibility of taking my husband to Bogotá in chains. A Colombian judge flew to Barranquilla, from Bogotá, asked my husband to relinquish the diplomatic immunity he was entitled to as Consul of Denmark for 25 years, and proceeded to submit my husband to interrogatory. The judge ended up excusing himself after seeing the evidence of the fraud committed against our enterprise and against the Colombian treasury by this government official. He also requested that the ship not be unloaded so that an investigation may proceed but that was also buried by the ineffective and corrupt Colombian courts. Indeed, Mr. Ospina was never prosecuted; only his bag man, Heiner Jansen, and his company Petrofert, were prosecuted for the fraud.

It is also noteworthy that the Caja Agraria, as a governmental banking institution, had to be aware of Colombian legislation and regulation in reference to currency controls, in effect at the time, which made it illegal to pay a Colombian ship-owner in US dollars and instead mandated, as our contract required, that payment be made in Colombian pesos. see points A and E see Clause XVI

Indeed, this was the traditional way the Caja Agraria paid Colombian ship owners: at the port through its agent Almagrario S.A.; the same one who issued the check that bounced. The sending of the freight charges included in the Letter of Credit payable to a foreign manufacturer and then hiring us was illegal proving the malfeasance and bad faith with which Colombian government officials at the Caja Agraria were proceeding because they were aware of our contract from the moment it was signed. Not only this, but they also knew the contract stipulated Freight Collect when they had already given our payment to Amax Chemical, the manufacturer of the product the Caja Agraria was buying.

We will petition our elected officials in Congress to protect our rights against your government’s 25 year long abuse and will be providing all documentation, along with our request that your government live up to the expectation of conducting government behavior according to the rule of law before any trade alliance is granted. The Charter Party Agreement our company used was based on the GENCON (general conditions) standard created by the maritime trade standard setting body BIMCO, founded in Copenhagen, Denmark in 1905, and included in Clause XXV was the USA Clause Paramount which made this contract valid and subject to the jurisdiction of the Congress under the Carriage of Goods by Sea Act of 1936.

This means that by committing fraud in American jurisdiction the Colombian government not only has abused United States citizens’ property but also broken the laws of the Congress of the United States.

The Carriage of Goods by Sea Act of Congress also reads, in part:

§ 1304. Rights and immunities of carrier and ship

Neither the carrier nor the ship shall be responsible for loss or damage arising or resulting from--

  1. Act or omission of the shipper or owner of the goods, his agent or representative

We demand closure for this sordid chapter of blatant nepotism and corruption in the Colombian government’s history, for it was your government which was the offender and continues to be to this day through its corrupt legal system. It took 13 years, which in itself is proof of judicial fraud, to obtain a judge‘s decision on our case, at only the first instance level, and according to this judge, we, the victim of their crime, have to prove the malfeasance by the Caja Agraria; that is incorrect, the Caja Agraria was directly responsible, as the Principal, for its Agent’s, or better put Mr. Ospina’s bag man, Heiner Jansen and his company Petrofert Limitada’s, actions including any contracts entered into by it in fulfillment of its obligations to the Principal. This is a basic principle of commercial law jurisprudence found under the Principal Agent legal relationship. Besides, if it was anybody’s job to prove the fraud it was the Colombian government, except, of course it wasn’t about to investigate a son of an ex-president of Colombia, because the evidence has been sitting in their courts for 25 years.

We believe that it was Clause XXIII which created the other large impasse to obtaining some measure of justice:

Costs incurred:

As you can see in the links above, the terms of demurrage were stipulated at the rate of US $1,000.00 per day; the ship was immobilized for 156 days. The rate for transport was US $32.00 per metric ton and we carried 1,100 tons +-5%, payable in pesos before unloading the ship, or F.I.O.S.T. The interest rate for any delays in paying the Commercial Invoice was 0.9% compounded daily. That’s correct, compounded daily, which makes your government legally liable to Maritimas Internacionales Limitada a number which has grown to 40 digits through 25 years of impunity. We acknowledge that this figure is not realistic and are willing to accept a rate which closely resembles Maritimas’ historic profit margin. This is the only fair outcome we will accept.

This next link is a document my husband wrote in 1986, after presenting another bill in 1984 for US $750,000, asking Mariano Ospina Hernandez for authorization to collect from Amax Chemical our freight charges, which he himself had authorized being given to the foreign manufacturer who was the beneficiary of Letter of Credit #5276. He, of course, ignored our request as this might have meant an international investigation outside of his manipulation.

It is also worth noting that the documentation for the fertilizer bought by Caja Agaria specified that the material was to be of a more expensive quality than the one actually sent, we discovered this fact after obtaining the Seventh Civil Court of Barranquilla's permission to unload the ship, at our expense, and auction the cargo off. This was the other way Mr. Ospina was profiting from the scheme. The Colombian judicial system is privy to this further evidence of corruption and yet it has willingly turned a blind eye for 25 years.

What we are not willing to accept is our claim for justice to continue being made a mockery of for another second. The Colombian government must pay its bill now.

The case is now sitting in the archives at the Tribunal Superior de Antioquia with Case #0042. We would also like to point out that it has not escaped our attention that Medellin, where our case sits, is the traditional political bastion of the Ospina family.

Should your government prove unresponsive to our request to settle this, here and now, in Washington, before our elected officials, then efforts to publicize your government’s corrupt behavior will commence and this will end with a hunger strike in front of your embassy in Washington and in the Congress of the United States by the widow, the children and grandchildren of your victim which are all United States citizens.


Yolanda de Zakzuk and family

(signed in original)

US Citizens and Majority Stockholders

Maritimas Internacionales Ltda.

Additional evidence:

  1. Amax Chemical Commercial Invoice clearly stating “FREIGHT PREPAID”. The Letter of Credit opened by the Caja Agraria, First Milwaukee Bank, L.C. # 5276 was done in June of 1982. The Commercial Invoice is dated September 8, 1982. The contract with us was signed months later in November 9, 1982. We were not included in the Letter of Credit nor were we aware of it.

  2. Bill of Lading clearly stating “FREIGHT COLLECT”.

  3. The Don Julio in 1982.

  4. Charter Party Agreement slideshow (click on images for close-up and allow popup for site)

  5. quote from “Blood and Fire: La Violencia in Antioquia, Colombia 1946-1953” by Mary Roldan, which succinctly sums up the traditional hold on the Colombian governmental banking institution Caja Agraria by the Ospina family.

  6. Director General of the Caja Agraria Mariano Ospina.

  7. Clause XVI explained.

  8. USA Clause Paramount explained.

  9. Clause XVIII explained.

  10. initial numbers.

Sunday, May 25, 2008


Presidente Álvaro Uribe Mayo 7, 2008
República de Colombia

Estimado Presidente,

Le escribimos en el día de hoy con la esperanza de que usted interceda por la integridad de las instituciones Colombianas, y por el mas mínimo grado del Debido Proceso para nuestra odisea de 25 años en el sistema judicial Colombiano, aclarándole al Tribunal Superior de Antioquia que en el caso #0042, procedente del Juzgado Octavo Civil del Circuito de Bogotá, Maritimas Internacionales Limitada versus Caja Agraria et al, su Gobierno apoya una decisión imparcial, aún si es en contra de la Nación. Nosotros creemos que es posible que el Magistrado Estrada, y los otros dos Magistrados, puedan sentir pausa por la cantidad de dinero involucrada. La Clausula XXIII de la Póliza de Fletamento estipula un interés diario del 0.9% hasta que se pague la cuenta; el flete fue US $32,000.00 mas US$154,000.00 de 154 días de inmovilización de la motonave, durante los cuales nos toco sufragar todos los gastos de mantener el buque en estado operativo, suma una cifra inmensa.

Este interés diario del 0.9% estipulado en el contrato es la razón fundamental de el aborto de la justicia cometido por funcionarios gubernamentales en contra de nuestra empresa y luego elevado a infamia por el Juez Octavo Civil del Circuito de Bogotá, cuando en su decisión en contra de nosotros, el afirma que nadie nos debe nada, ni la Caja Agraria que financio toda la transacción y le entrego nuestro flete al fabricante en Estados Unidos en dólares, ni el agente de compras de la Caja Agraria, Petrofert Limitada, el que firmo
la fraudulenta Póliza de Fletamento, ni el agente portuario de la Caja Agraria que nos pago con un cheque sin fondo; nadie nos debe nada por nuestro trabajo. Así que nadie nos debe nada por enviar nuestro buque desde Honduras hasta Tampa, recoger la carga de la Caja Agraria y llevarla hasta Barranquilla en donde debido al no pago del flete el nuestra empresa se ve paralizada durante 154 días, a cuenta nuestra, hasta que nos vimos forzados a salir al mercado crediticio para prestar los fondos para descargar, almacenar, y subastar la carga y de acuerdo con este juez, 13 años después de este injusto drama al que fue sometida nuestra manera honesta de ganarnos la vida, nadie nos debe nada y para nadir insulto a la injuria nos ordena pagar por los costos del proceso. Ridículo. Criminal. Corrupto.

Contraste esta absurda situación con la Ley de Transporte de Bienes por Mar de 1936 la cual cobija esta situación porque (1) la Caja Agraria actuó en jurisdicción norteamericana al comprar el producto aquí, (2) el viaje origino en Tampa, EU, (3) nuestro contrato incluía la Clausula USA Clause Paramount:

§1304 Derechos e inmunidades del armador y el barco

Ni el armador ni el barco será responsable por perdida o daño que origine o resulte de—

i. Acto u omisión de parte el que envía o el dueño de la carga, su agente o representante

Esta ley, como cualquier buena ley, declara lo obvio: si hay un problema que resulta de “el que envía o el dueño de la carga, su agente o representante” el armador no es responsable. Nosotros creemos que pueda parecer superfluo, para algunos, señalar la contradicción directa entre la letra y el espíritu de la ley y la cruel decisión del Juez Octavo, pero lo haremos de todos modos. Además de la risible decisión de este juez, las siguientes observaciones demuestran una repetida conducta oficial cuestionable: (1) El hecho que llevamos 25 años en busca de justicia; (2) el hecho de que la Caja Agraria trato de evadir su responsabilidad mintiendo al negar ser los dueños de la carga; (3) el hecho de que el Sr. Ospina seguidamente declara, falsamente, que nosotros ya habíamos sido pagados y que estábamos tratando de obtener doble pago usando así el sistema judicial Colombiano para intimidarnos pues implícita en esta táctica estaba la posibilidad de cárcel para mi esposo pues tuvo que despojarse de su inmunidad diplomática para someterse a interrogación de ese juez; (4) El hecho de que la modalidad usada por la Caja Agraria para pagar los fletes de un
armador Colombiano, en dólares en la Carta de Credito de la cual su único beneficiario era Amax Chemical, era ilegal debido a legislación Colombiana regulando divisas extranjeras pero así exactamente fue como lo hicieron; (5) el cheque sin fondo que demuestra que al menos Almagrario sabia que tenia una obligación con nosotros; (6) el hecho de que aún en 1986 el Sr. Ospina negaba nuestro pedido de que nos autorizara a cobrarle los fletes a Amax Chemical , la misma a la cual le habían dado nuestros fletes; (7) el hecho de que el fertilizante era de menos calidad que el que declaraba su documentación; (8) el hecho de que la
Magistrada Mojica nos mintió en Octubre 2004 al declarar que a mas tardar en Diciembre hacían su decisión; (9) y finalmente el hecho de que un viejo amigo de la familia, un Magistrado de la Corte Suprema, retirado, prometió averiguar por nuestro caso en uno de sus viajes a Bogota y luego no volvió a dirigirnos la palabra. La continua impunidad del Gobierno, por sus actos en contra de nuestra empresa, es clara y es lógico concluir que nosotros fuimos una de las tantas victimas de los actos de corrupción que se
volvieron el pan de cada día en la Caja Agraria como fueron detallados por Contraloría, Procuraduría, Fiscalía y la Superintendencias de Valores y Bancaria en la Comisión de la Verdad y el sistema judicial Colombiano a sido mal usado para negarnos justicia.

Esta última parte es muy importante. Como mencionamos anteriormente, y como puedo ser visto en línea, Clausula XXIII, sobre demoras, decía: “Transcurridos 5 días, se cobrara un interés del 0.9% diario sobre el valor de la factura”. Demoras empezaron a ocurrir el 2 de Diciembre de 1982 y culminaron el 6 de Mayo de 1983; la tasa estipulada en el contrato era US$1.000,00 diarios mas el 0.9%. Para Mayo 6, 1983, la factura llegaba a 31.988.010,00 pesos Colombianos o US$447,509.94 usando la tasa de ASONAV vigente aquel día. En este momento cronológico estamos dispuestos a dispensar con el 0.9% y estamos de acuerdo con la aplicación del 20% que era el margen de ganancia del Don Julio de acuerdo con el peritazgo de la corte. Para estar absolutamente claros, 0.9% diario mientras el buque estuvo inmovilizado y luego el 20% de los peritos, desde el 6 de Mayo de 1983, lo cual significa que la factura actualmente es de US$64,797,262.90 para el 4 de Junio del 2008. Esta es la misma factura que presentamos el 29 de Noviembre de 1982.

También quisiéramos dejar absolutamente claro en lo siguiente: hemos aceptado la continuación de nuestro caso en el Tribunal Superior de Antioquia ya que ellos no nos han agredido, pero nuestra paciencia, después de 25 años, se extiende solamente dependiendo de la situación del TLC en la Cámara de los Representantes de nuestro país. Si para el momento en que el TLC vaya a ser votado no tenemos una decisión de segunda instancia, con el siguiente periodo para recurso de apelación de 15 días vencido sin apelación por parte del Gobierno, entonces nos veremos forzados a actuar. Actualmente se vislumbra que las prioridades legislativas de los Demócratas no se verán concluidas antes de la primera semana de Junio.

Nosotros sabemos que como un abogado preparado en Harvard y Oxford, la magnitud de la injusticia en esta situación debe ser obvia para usted. Esta es la única solución justa que nosotros estamos dispuestos a aceptar, teniendo en cuenta que, legalmente, el Gobierno nos debe una suma que contiene 40 dígitos.
Copia de toda la evidencia puede ser vista en:

A la espera de su respuesta,

Yolanda de Zakzuk Sylvia Zakzuk Nicholas Zakzuk

Ciudadanos nortemaericanos
Agentes y accionistas
Maritimas Internacionales Limitada

cc Magistrate Dario Estrada
Congresswoman Wasserman
Senator Bill Nelson
Speaker Pelosi
Chairman Rangel
Professor John I. Laun, Esq.
Consul Ronald Packowitz (US Embassy Bogota)
Francisco de Paula Estupinan

Sunday, May 11, 2008

May 7, 2008
President Alvaro Uribe
Republic of Colombia

Dear Sir,

We write you today in the hope that you will intercede on behalf of the integrity of Colombia's institutions and the most minimum standards of Due Process for our 25 year old odyssey in the Colombian judicial system, by making the Colombian government's impartial support clear to the Tribunal Superior de Antioquia even if they rule in our favor and against your government. We believe Magistrate Estrada, and the other two Magistrates studying the case, are hesitant to rule against the Colombian government entities sued by us because of the quantity of the damages involved. Clause 23 of the Charter Party Agreement stipulated a 0.9% interest compounded daily for any delay in paying the bill: the freight charges were US$32,000.00 (payable in pesos) and US$154,000.00 worth for 154 lay days, during which we paid for all the expenses of having our ship immobilized, at the contractually stipulated rate of US$1,000.00 per day, all of it compounded at 0.9% daily until payment of the invoice, which as we know has not been made.

This daily 0.9% interest rate stipulated in the contract is the fundamental reason for the miscarriage of justice committed by Colombian government officials against our enterprise and later compounded into infamy by the Eigth Judge Civil del Circuito de Bogota when, in his ruling against us, he denied that anybody, not the Caja Agraria which originated and paid for the whole transaction, while giving our freight charges to the manufacturer in the US; not the Caja Agraria's purchasing agent, Petrofert Limitada, which signed a fraudulent Charter Party Agreement with us; not the Caja Agraria's port agent, Almagrario SA, which paid us with a check subsequently denied due to insufficient funds, none of them, nobody owed us anything for our services. So,nobody owes us anything for sending our ship from Honduras to Tampa, bringing their own cargo to Barranquilla where due to non-payment of the freight charges the ship becomes immobilized for 154 days, at our expense, until we were forced to go out into the credit market to borrow the money to unload, store, and auction off the cargo and according to this judge, 13 years after this unjust drama and damage is perpetrated against the way we earn our living, nobody owes us anything and to add insult to injury he orders us to pay court fees. Ridiculous. Criminal. Corrupt.

Contrast this absurd situation with the Carriage of Goods by Sea Act of 1936, under whose jurisdiction this whole situations falls because:(1) the voyage commenced at the Port of Tampa, (2) our contract included the USA Clause Paramount and (3) the Caja Agraria acted in American jurisdiction when it purchased the fertilizer:

§ 1304. Rights and immunities of carrier and ship
Neither the carrier nor the ship shall be responsible for loss or damage arising or resulting from--
i. Act or omission of the shipper or owner of the goods, his agent or representative

This law, like any good law, states the obvious: if there is a problem which results from or is caused by "the shipper or owner of the goods, his agent or representative" then the ship owner is not responsible. We believe it might seem superfluous, to some, to point out the direct contradiction between the letter and spirit of a fair law and that judge's cruel ruling, but we'll do so anyways. Aside from the ludicrous decision by that judge, the following observations spell out a pattern of official misconduct: (1) the fact that it has been 25 years since we began fighting this injustice;(2) the fact that the Caja Agraria initially tried to explain away their fraudulent check with the lie that the cargo was not theirs;(3) the fact that Mr. Ospina then claimed that we were attempting to obtain payment twice thereby using the judicial system to intimidate us into silence because implicit in this knowingly false accusation, confirmed by the required removal of my husband's diplomatic immunity, was the threat of imprisonment; (4) the fact that Colombian regulation of foreign currency, in effect at the time, prohibited the Caja Agraria, or its Colombian purchasing agent, from paying for the freight charges in dollars and then hiring a Colombian ship owner which could only be paid legally in pesos, yet that's exactly how the Caja Agraria and its agent illegally proceeded; (5) the bounced check which proves that at least the Caja Agraria's agent at the Port of Barranquilla, Almagrario SA, knew they had an obligation to us (not mentioned by the judge in his decision); (6) the fact that even in 1986 Mr. Ospina would not authorize us to collect the freight charges from the manufacturer, Amax Chemical, to whom the Caja Agraria (via First Milwaukee Bank Letter of Credit #5276 US$170,000.00 whose sole beneficiary was Amax Chemical), by their own admission, themselves had given our freight charges to; (7) the fact that the fertilizer was of a lower grade than that which was stated on its documentation; (8) the fact that we were lied to in October of 2004 by the Magistrate which suppressed justice for 12 years, Magistrate Luz Magdalena Mojica of the Tribunal Superior de Bogota;(9) and finally the fact that an old family friend, a retired Colombian Supreme Court Justice, promised to inquire about our case on one of his regular trips to Bogotá and then refused to ever speak to us again. The government's continuing impunity, for its acts against us, is clear and it is logical to conclude that we are the victims of one of the constant acts of corruption which the Caja Agraria became infamous for as reported by the Contraloría, Procuraduría, Fiscalía and the Superintendencias de Valores y Bancaria in the Truth Commission report and the Colombian judicial system has been misused in order to deny justice.

This last part is most important. As mentioned before, and as can be viewed online, Clause XXIII of the contract stated, "a 0.9% daily interest rate will be added to the invoice" should delays occur. Demurrage began accruing on December 2, 1982 and ended on May 6, 1983, when the ship was finally unloaded for a total of 154 days; the rate stipulated by contract was US$1,000.00 per day for delays. By May 6, 1983, a total of Colombian $31.988.010,00 was owed or US $447,509.94, at the ASONAV rate of the day which stood at 71.48 pesos per US dollar. At this chronological point in the calculation of damages, we are willing to dispense with the 0.9% interest rate and we welcome the application of the 20% rate stipulated by court investigators in their 1994 study for the court which determined the Don Julio's profitability at the time. To be absolutely clear, at 0.9% daily while the ship was immobilized and then the 20% APR commencing May 6th, 1983, will total, on June 4th, 2008, US $64,797,262.90. This is the same bill we first presented
November 29th, 1982.

We know that as a Harvard and Oxford trained attorney, the magnitude of injustice in this situation must be obvious to you. This is the only fair outcome we will countenance keeping in mind that, legally, the Colombian government owes us a figure which contains 40 digits. Copies of all the evidence, in Spanish and English, may be viewed


Yolanda de Zakzuk Sylvia Zakzuk Nicholas Zakzuk

US citizens
Agents and majority stockholders
Maritimas Internacionales Ltda.

cc Magistrate Dario Estrada
Congresswoman Wasserman
Senator Bill Nelson
Speaker Pelosi
Chairman Rangel
Professor John I. Laun, Esq.
Consul Ronald Packowitz (US Embassy Bogota)
Francisco de Paula Estupinan
USTR Susan Schwab

Thursday, May 1, 2008


United States-Colombia Trade Promotion Agreement Implementation Act

* Introduced: April 07, 2008
* Status: Introduced
* Next step: Voted on by House
* Latest action: Rule H. Res. 1092 passed House.

Wednesday, April 16, 2008

English version below

c/c Congreso de los Estados Unidos

Estimada Embajadora Barco,

Mi nombre es Yolanda de Zakzuk, la viuda de Julio Zakzuk Villadiego, ciudadana de los Estados Unidos, al igual que mis hijos, y accionistas mayoritarios de Maritimas Internacionales Limitada. Maritimas, nuestra compañía, fue una empresa fundada en la década de los sesenta en Cartagena. En 1982, fuimos debidamente contratados para transportar 1,100 toneladas desde el Puerto de Tampa hasta Barranquilla, Colombia, por el Agente legalmente autorizado por la institución estatal bancaria Caja Agraria mediante contrato de suministro de fecha Abril 26, 1982: Distribuidora Petrofert Limitada. Nosotros cumplimos al enviar nuestro barco, la moto nave Don Julio, desde Honduras hasta Tampa, cargamos su material, lo transportamos a Barranquilla y nunca fueron pagados nuestros servicios. Inclusive, cuando intentamos obtener justicia en las cortes, las cortes mismas han terminado como cómplices de estos funcionarios corruptos del Gobierno Colombiano. Han sido 25 años y ni siquiera hemos obtenido una decisión de segunda instancia ni mucho menos obtenido medida alguna de justicia.
Documentamos todo el episodio, paso por paso, y demandamos en el Juzgado Octavo Civil de Bogota, Colombia, en 1983 después de multitud de daños, debidamente documentados en el proceso judicial, causados por los actos de altos funcionarios gubernamentales oficiales en la Caja Agraria, como el Director General de la Caja Agraria Mariano Ospina Hernández:

Es del dominio publico, a través de multitud de investigaciones involucrando la Caja Agraria, y otras entidades bancarias oficiales, que esta clase de designación política presidencial era uno de las tradicionales conductos por los cuales se cometieron millares de episodios de peculado contra el tesoro publico Colombiano, la mayoría de ellos dirigidos por los mas altos ejecutivos en la entidad, antes de finalmente colapsar en 1999. Todos los gobiernos, desde la década de los ochenta, ignoro los escándalos, o activamente los encubría, y todo ministro de gobierno que intentaba corregir el foco de corrupción que era la Caja Agraria, era crucificado por el Gobierno Colombiano.
Favor ver hipervínculos a los artículos en la revista noticiosa Semana que detallan el reporte investigativo de la Comisión de la Verdad examinando la corrupción en la institución bancaria oficial Colombiana Caja Agraria:

Después de iniciar procedimientos legales porque su cheque gubernamental salió sin fondos en su propia institución bancaria nacional,

el Señor Ospina trato de meter preso a mi esposo al acusarlo, falsamente, de tratar de obtener doble pago, usando el sistema judicial Colombiano para aterrorizar a nuestra familia con la posibilidad de que se llevara, en cadenas, a mi esposo a Bogotá. Un juez Colombiano voló a Barranquilla le pidió a mi esposo que se removiera su inmunidad diplomática, a la cual tenía derecho como Cónsul de Dinamarca por 25 años, y procedió a someterlo a interrogatorio. El juez termino disculpándose después de revisar la evidencia del fraude cometido contra nuestra empresa y contra el Tesoro Colombiano por este funcionario gubernamental. El juez también pidió que no se descargara el buque para que procediera una investigación pero esto también fue sepultado por las ineficaces y corruptas cortes Colombianas. Inclusive, el Señor Ospina nunca fue encausado; solamente el autor material, Heiner Jansen y su compañía Distribuidora Petrofert Limitada, fueron procesados por el fraude.

Aun así, insistieron en alegar falsedades como demuestra carta de Julio Zakzuk al abogado Carlos Uribe en 1993:


También es importante notar que la Caja Agraria, como institución gubernamental bancaria, tenía que tener conocimiento de legislación Colombiana y reglamento bancario sobre control de cambio, en efecto en aquel entonces, el cual hacia ilegal pagar a una naviera Colombiana en dólares Norteamericanos y, en cambio, ordenaba que el pago se hiciera en pesos Colombianos, así como nuestro contrato requería.
Julio Zakzuk:


Inclusive, esta era la manera tradicional en que la Caja Agraria le pagaba a los armadores Colombianos: en el puerto a través de su Agente, Almagrario S.A.; el mismo que nos dio un cheque sin fondo. La manera como en esta transacción enviaron los fletes del armador en dólares y después contratarnos a nosotros para pagarnos en pesos, como la ley requería, todo con el conocimiento de la Caja Agraria, era ilegal probando así el carácter delictivo y la mala fe con la cual los funcionarios gubernamentales estaban procediendo pues ellos tenían conocimiento de que un contrato fraudulento estaba siendo firmado. AQUI ESTAN SUS DOLOS O CULPAS SENOR JUEZ OCTAVO CIVIL DEL CIRCUITO DE BOGOTA Jorge H. Navarro Plazas.
No solamente esto, sino que ellos, los funcionarios y agentes de la Caja Agraria también tenían conocimiento de que el contrato nuestro era con el flete POR COBRAR, CUANDO LA CAJA AGRARIA MISMA YA LE HABIA DADO NUESTRO FLETE A AMAX CHEMICAL, el fabricante del producto que la Caja Agraria estaba comprando. AQUI ESTAN SUS DOLOS O CULPAS SENOR JUEZ OCTAVO CIVIL DEL CIRCUITO DE BOGOTA Jorge H. Navarro Plazas.

Como lo describe nuestro abogado, el Dr. Isidoro Castellanos, hace DECADA y MEDIA:

Ejerceremos nuestro derecho de petición, consagrado en la Primera Enmienda de la Constitución, a nuestros líderes electos en el Congreso de los Estados Unidos para que protejan nuestros derechos contra el abuso de su Gobierno por mas de 25 años y estaremos presentándoles toda la documentación, adjunta a nuestro pedido que su Gobierno llene las expectativas de conducir sus actos dentro de el estado de derecho antes de que se apruebe alguna alianza comercial. La Póliza de Fletamento que nuestra compañía usaba estaba basada en el estándar GENCON (Condiciones Generales) creado en 1922 por la organización que ha creado estos estándares, BIMCO, fundada en Copenhague, Dinamarca, en 1905, e incluida en la Clausula XXV se encontraba la USA CLAUSE PARAMOUNT la cual hace este contrato valido y sujeto a la jurisdicción del Congreso de los Estados Unidos bajo la Ley sobre el Transporte de Bienes por Mar de 1936.

Esto significa que al cometer fraude en jurisdicción Norteamericana, el Gobierno de Colombia no solo ha abusado de la propiedad de ciudadanos Norteamericanos sino que ha violado las leyes del Congreso Norteamericano el mismo que ahora le pide que lo reciba como socio comercial legitimo y honorable.

La Ley de Transporte de Bienes por Mar de 1936 también declara, en parte:

§ 1304 Derechos e Inmunidades del armador y el barco

Ni el armador ni el barco serán responsables por perdida o daño que provenga de o resulte de—

i. Acto u omisión del que envía la carga o el dueño de la carga, su agente o representante

Mas claramente correctos en nuestra posición no podemos estar.

Clamamos por un fin a este sórdido capitulo de obvio nepotismo y corrupción en la historia del Gobierno Colombiano, pues fue su Gobierno el ofensor y continua siéndolo hasta el día de hoy a través de su corrupto sistema legal. Nos tomo 13 años para obtener una decisión del juez de nuestro caso, a solamente la primera instancia, lo cual de por si es evidencia de fraude judicial, y de acuerdo con este juez octavo civil del circuito de Bogota, el Señor Jorge H. Navarro Plazas, nosotros, las victimas del crimen, teníamos que probar la conducta delictiva de la Caja Agraria; esto es incorrecto, la Caja Agraria era directamente responsable, como el Principal, por los actos de su Agente, o mejor dicho el cómplice de el Señor Ospina, Heiner Jansen y su compañía Petrofert, incluyendo cualquier contrato firmado por el Agente necesario para cumplir con sus obligaciones con el Principal. Esto es un principio básico de la jurisprudencia del derecho comercial definido como la relación Principal y Agente, sus obligaciones, derechos y responsabilidades civiles con daños a Terceras Personas inocentes que dependen de las aseveraciones hechas por el Agente y que cuentan con la implícita y tacita autorización del Agente para actuar en nombre del Principal. AQUI ESTAN SUS DOLOS O CULPAS SENOR JUEZ OCTAVO CIVIL DEL CIRCUITO DE BOGOTA
Además, si era de alguien la responsabilidad de probar el fraude era del Gobierno Colombiano pero no estaba a punto de investigar al hijo de un ex Presidente de Colombia, como es obvio, pues la evidencia ha reposado en las cortes Colombianas por más de 25 años. En un momento la Caja Agraria hasta llego a alegar que la carga no era suya y después en otra instancia judicial acepta ser el dueño de la carga:
Julio Zakzuk:


Nosotros creemos que fue la Clausula XXIII la cual creo otro gran impase a nuestra causa de obtener justicia:

Danos ocasionados:

Como podrán darse cuenta en los hipervínculos, los términos de demurrage, principio legal milenario del derecho marítimo sobre demoras incurridas, fueron estipulados a la rata de US $1.000,00 diarios; el buque estuvo inmovilizado por 156 días. El flete era de US $32,00 por tonelada métrica y nosotros cargamos 1,100 toneladas +-5%, pagaderos en pesos con Cheque de Gerencia antes de descargar el buque, o F.I.O.S.T (Libre de gastos de cargue, descargue, estiba y trimado). La tasa de interés estipulada por demoras en cancelar la Factura Comercial era de 0.9% diario. Eso es correcto, 0.9% diario, lo cual hace a su Gobierno legalmente obligado a pagar a Maritimas una cifra que contiene 40 dígitos a través de 25 años de impunidad. Nosotros aceptamos que esta figura no es realística y estamos dispuestos a aceptar una tasa muy cercana al margen de ganancia histórico de Maritimas. Esto es la única resolución justa que estamos dispuestos a aceptar.

Este próximo hipervínculo es, nuevamente, el documento escrito por mi esposo en 1986, después de haber presentado otra cuenta el 5 de Noviembre de 1984 por US $717.894,00, pidiéndole al Sr. Ospina Hernández autorización para cobrarle a Amax Chemical el flete nuestro entregado a ellos por la Caja Agraria misma. El, claro, se negó pues esto hubiera podido significar una investigación fuera de su alcance para manipular.

. ¿Que mas evidencias se necesitan para probar la conducta criminal del Sr. Ospina? ¿Si ellos mismos alegan que le dieron nuestro flete a Amax Chemical entonces porque no autorizar el cobro nuestro en Estados Unidos? ¿Si ese dinero ellos mismos estipulan que era para los fletes y nosotros le trajimos la carga porque nos vuelven a negar el fruto de nuestro trabajo? AQUI ESTAN SUS DOLOS O CULPAS SENOR JUEZ OCTAVO CIVIL DEL CIRCUITO DE BOGOTA.

También es importante notar que la documentación que acompañaba el fertilizante comprado por la Caja Agraria especificaba que era de una calidad de mayor precio a el que de veras era, debido a su composición química; descubrimos este hecho después de obtener permiso del Juzgado Séptimo de Barranquilla para descargar el buque, a cuenta nuestra, y preparar la carga para el martillo del Banco Popular. El sistema judicial Colombiano también ha tenido esta otra prueba más de la corrupción y se ha hecho, voluntariamente, el de la vista gorda por 25 años. AQUI ESTAN SUS DOLOS O CULPAS SENOR JUEZ OCTAVO CIVIL DEL CIRCUITO DE BOGOTA
Lo que no estamos dispuestos a aceptar es que nuestro reclamo por justicia continúe siendo burlado ni un segundo más. El Estado Colombiano debe cancelar esta deuda a la mayor brevedad.
El caso ahora reposa en los archivos del Magistrado Darío Estrada Sanín en el Tribunal Superior de Antioquia con número de radicación 0042. Nosotros también quisiéramos notar que no se nos ha escapado el hecho de que Medellín, donde nuestro caso ahora reposa, es el bastión político tradicional de la familia Ospina.
Si su Gobierno ignorara nuestro reclamo de acabar con esto, aquí y ahora, en Washington, ante nuestros lideres electos, entonces esfuerzos por obtener publicidad para la conducta corrupta de su Gobierno comenzaran.
Yolanda de Zakzuk
Ciudadana Norteamericana
Accionista Mayoritaria
Maritimas Internacionales Limitada

Evidencia adicional:

1. Amax Chemical Factura Comercial claramente declarando “FREIGHT PREPAID” (FLETES CANCELADOS). La Carta de Credito abierta por la Caja Agraria, First Milwaukee Bank, L.C. # 5276, fue hecha en Junio de 1982. La Factura Comercial de Amax Chemical es fechada Septiembre 8, 1982. El contrato nuestro fue firmado dos meses mas tarde en Noviembre 9, 1982. Ni fuimos incluidos en la Carta de Credito ni teníamos conocimiento de ella.
2. Bill of Lading claramente declarando “FREIGHT COLLECT”.
3. The Don Julio in 1982.
4. Contrato de Fletamento
5. pasaje de “Blood and Fire: La Violencia in Antioquia, Colombia 1946-1953” por Mary Roldan, el cual de manera clara muestra el claro control sobre la institución bancaria Caja Agraria por la familia Ospina.
6. Director General of the Caja Agraria Mariano Ospina.
7. Clausula XVI explicada.
8. USA Clausula Paramount explicada.
9. Clausula XVIII explicada.
10. cuentas iníciales.


Nuestro clamor por justicia ha sido acompañado por muchas organizaciones no gubernamentales en los Estados Unidos que, hasta el momento, son simples espectadores.